[LYRICS] Kobato. OST1 – Haru no Utakata

19 03 2010

あした来る日 (Ashita Kuru Hi)
あした来る日 ~ 雪の降る町で (Ashita Kuru Hi ~ Yuki no Furu Machi de)

Actually, it’s just Ashita Kuru Hi, the song that Kobato sings in the anime a few times. Can’t really be bothered to list out all 22 other tracks lol. I’m not even sure if I have the right characters for the 2nd version, seeing as how they wrote ‘ashita’ in hiragana. So don’t quote me on that… orz.
Hanazawa Kana wry so moe?! ;A;

The post seemed a bit lacking, and the lyrics are just beautiful, so I threw in the translation too. Hopefully they’re not too bad – -;

—————————————-

あした来る日 (Ashita Kuru Hi)
Hanezawa Kana

春に咲く花
haru ni saku hana
夏  広がる空よ
natsu  hirogaru sora yo
心の中に
kokoro no naka ni
刻まれてきらめく
kizamarete kirameku

The blossoming spring flowers
Spread through the summer sky.
Their sparkle is engraved in my heart.

朝に降る雨
asa ni furu ame
窓を閉ざす日にも
mado wo tozasu hi ni mo
胸にあふれる光は
mune ni afureru hikari ha
雲の上
kumo no ue

Though I close my window for the morning rain,
My heart is overflowing with light
As if the sun broke through the clouds.

よろこび悲しみ
yorokobi kanashimi
すべて抱いて歩いている
subete idaite aruiteiru
私の手と
watashi no te to
君の手を
kimi no te wo
強くつなぐもの
tsuyoku tsunagu mono

Happiness, sadness,
I will embrace them all, and walk forward.
They are what connects my hand with yours.

秋は水辺に
aki ha mizube ni
冬  梢にひそむ
fuyu  kozue ni hisomu
世界の奥の
sekai no oku no
限りない優しさ
kagirinai yasashisa

Autumn is by the waterfront,
While winter is hidden in the treetops.
Within this world there is unlimited kindness.

夜が来るたび
yoru ga kuru tabi
祈りを捧げよう
inori wo sasageyou
あした来る日を
ashita kuru hi wo
静かに迎えよう
shizuka ni mukaeyou

Let us give prayer at every nightfall
So that we can receive the days to follow in peace.

私を導く
watashi wo michibiku
遠い遠い呼び声よ
tooi tooi yobigoe yo
微笑むように
hohoemu youni
歌うように
utau youni
響く風の音
hibiku kaze no oto

Guide me, distant, distant voice
To smile, to sing.
The resounding voice of the wind.

よろこび悲しみ
yorokobi kanashimi
すべて抱いて歩いている
subete idaite aruiteiru
私の手と
watashi no te to
君の手を
kimi no te wo
強くつなぐもの
tsuyoku tsunagu mono

Happiness, sadness,
I will embrace them all and walk forward.
They are what connects my hand with yours.


Actions

Information

5 responses

21 03 2010
Hamster678

This song is so beautiful and heartwarming :3 Now I have to continue watching Kobato because I haven’t watched it since ep 16 >_<

PS. Thanks for all the lyrics. Your blog is awesome, keep up the good work~

31 03 2010
RainieFC

Love Kobato,i have already watched kobato !! I really really love anime kobato :))

& Thanks for the lyrics ,This song is very very beautiful ~

KOBATO is kawaii~ ne ,, :]

9 11 2010
LadyFriday

WOW, thank you so much for the translations! I’ve been memorizing how to sing this song; it’s really, really great! And now I can translate it and learn Japanese… my evil plot. :P Honto, arigatou!

16 02 2015
苛mako

Reblogged this on 満艦飾 マコ.

4 10 2015
Yuki

This song make my heart melt and gives me peace i also want to be a kind girl like kobato and want a life like her only with full of kindness

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: