[LYRICS] B Gata H Kei OP/ED Single – Oshiete A to Z

29 04 2010


Track List
01. おしえてA to Z (Oshiete A to Z)
02. 裸足のプリンセス (Hadashi no Princess)
03. 涙のループ (Namida no Loop)

B Gata H Kei is surprisingly good. And Yukarin is great as Yamada <3
Now, rather than having bits and pieces of the OP/ED stuck in my head, I can have the full versions playing nonstop!
Translated Hadashi no Princess because it is just that cute.

… and now it's back to pink.

—————————————-

おしえてA to Z (Oshiete A to Z)
Tamura Yukari

恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
koi ha aserazu isoi ja damedame!
神さま おしえてよ
kamisama oshieteyo
もう 相当 ムチュウ? でも
mou soutou muchuu? demo
キミが笑うと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
kimi ga warau to ha—to ga doki- to ne shichau no naze kashira
秘密のトキメキ 止まらない
himitsu no tokimeki tomaranai

ほんとの わたしのこと
honto no watashi no koto
キミは まだ 何も知らない
kimi ha mada nani mo shiranai

ひとつ ひとつ ふえてゆく ふたりだけの「はじめて」を
hitotsu hitotsu fueteyuku futari dake no “hajimete” wo
ぜんぶ つないで 抱きしめるから
zenbu tsunaide dakishimeru kara
キ-ミ-ガ-ス-キ
ki-mi-ga-su-ki

恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
koi ha aserazu isoi ja damedame!
神さま おしえてよ
kamisama oshieteyo
もう 相当 ムチュウ? でも
mou soutou muchuu? demo
キミが笑うと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
kimi ga warau to ha—to ga doki- to ne shichau no naze kashira
秘密のトキメキ 止まらない
himitsu no tokimeki tomaranai

ほんとは わたしも まだ
honto ha watashi mo mada
キミのこと 何も知らない
kimi no koto nani mo shiranai

ふわり そっと くちびるに 乗せた言葉 壊れそう
fuwari sotto kuchibiru ni noseta kotoba kowaresou
笑わないでね ちゃんと聞いてよ
warawanaide ne chanto kiiteyo
キ-ミ-ガ-ス-キ
ki-mi-ga-su-ki

だけど ときどき
dakedo tokidoki
涙が キラッとね あふれて こぼれちゃう
namida ga kira- to ne afurete koborechau
もう 相当 ムリ? でも
mou soutou muri? demo
恋は騒がず 迷っちゃ イヤイヤ!
koi ha sawagazu mayoccha iyaiya!
神さま おねがいよ 無敵の笑顔をください
kamisama onegaiyo muteki no egao wo kudasai

いつか きっと 届くかな こんな気持ち はじめてよ
itsuka kitto todoku kana konna kimochi hajimeteyo
近づきながら もつれてゆくの
chikaduki nagara motsureteyuku no
キ-ミ-ガ-ス-キ
ki-mi-ga-su-ki

だけど ときどき
dakedo tokidoki
涙が キラッとね あふれて こぼれちゃう
namida ga kira- to ne afurete koborechau
もう 相当 ムリ? でも
mou soutou muri? demo

恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
koi ha aserazu isoi ja damedame!
神さま おしえてよ
kamisama oshieteyo
もう 相当 ムチュウ? でも
mou soutou muchuu? demo
キミが笑うと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
kimi ga warau to ha—to ga doki- to ne shichau no naze kashira
秘密のトキメキ 止まらない
himitsu no tokimeki tomaranai

—————————————-

裸足のプリンセス (Hadashi no Princess)
Tamura Yukari

抱きしめて あいたくて 輝く Moonlight
dakishimete aitakute kagayaku Moonlight
ガラスの靴も 今夜は いらないわ Darlin’
garasu no kutsu mo konya ha iranai wa Darlin’

I want to hold you, I want to see you, my shining moonlight!
I don’t need my glass slippers tonight, darlin’.

まぶた閉じたのに
mabuta tojita no ni
ふれあう瞬間 覚める夢
fureau shunkan sameru yume
きゅんとなる
kyun to naru

Even though my eyes are shut,
The moment we touch, I awaken from my dream with a jolt.

ねぇ むかえにきてよ
nee mukae ni kiteyo
ママにも内緒で
mama ni mo naisho de
月あかりを浴びて ほら わたし
tsukiakari wo abite hora watashi
裸足のプリンセス
hadashi no purinsesu

Hey, won’t you come get me?
Keeping it a secret from mother.
Bathing in the moonlight, it’s me
A barefoot princess.

抱きしめて あいたくて 輝く Moonlight
dakishimete aitakute kagayaku Moonlight
とけない魔法 ふたりにかけた
tokenai mahou futari ni kaketa
約束よ もう二度と 離さないでね
yakusoku yo mou nidoto hanasanaide ne
ガラスの靴も 今夜は いらないわ Darlin’
garasu no kutsu mo konya ha iranai wa Darlin’

I want to hold you, I want to see you, my shining moonlight!
An inescapable magic has been cast on us.
It’s a promise! We’ll never be separated again.
I don’t need my glass slippers tonight, darlin’.

きっと きみだって
kitto kimi datte
おんなじ瞬間 おなじ夢
onnaji shunkan onaji yume
見てたでしょ?
miteta desho?

Surely, you saw the same moment and same dream too, right?

今すぐ連れだして
ima sugu tsuredashite
こしかけた窓辺
koshikaketa madobe
月あかりのティアラ 舞い降りて
tsukiakari no tiara maiorite
パジャマのプリンセス
pajama no purinsesu

Take me out right now!
Sitting by the window,
A moonlit tiara descends on me.
A pajama princess.

汚れなき悪戯を 照らして Moonlight
kegarenaki itazura wo terashite Moonlight
わざと眠ったふりしてみたの
wazato nemutta furishitemita no
ふるえだす その前に そっとください
furuedasu sono mae ni sotto kudasai
覚めない夢のつづきを くちびるに Darlin’
samenai yume no tsuduki wo kuchibiru ni Darlin’

An innocent, teasing moonlight!
I pretended to sleep on purpose.
I’m trembling, so please be gentle.
I can’t wake up from this continuing dream, so kiss me, darlin’.

すきなんて 言わない
suki nante iwanai
ことばより響く
kotoba yori hibiku
月あかりの奇跡
tsukiakari no kiseki
受けとめて この胸のすべて
uketomete kono mune no subete

I won’t say things like “I love you”.
Resonating words, a miracle of moonlight,
Take all of my heart.

抱きしめて あいたくて 輝く Moonlight
dakishimete aitakute kagayaku Moonlight
とけない魔法 ふたりにかけた
tokenai mahou futari ni kaketa
約束よ もう二度と 離さないでね
yakusoku yo mou nidoto hanasanaide ne
ガラスの靴も 今夜は いらないわ Darlin’
garasu no kutsu mo konya ha iranai wa Darlin’

I want to hold you, I want to see you, my shining moonlight!
An inescapable magic has been cast on us.
It’s a promise! We’ll never be separated again.
I don’t need my glass slippers tonight, darlin’.

—————————————-

涙のループ (Namida no Loop)
Tamura Yukari

ねぇ覚えているわ
nee oboeteiru wa
そう優しく響く声を
sou yasashiku hibiku koe wo
ねぇ瞳を閉じて
nee hitomi wo tojite
そう二人の時が止まる
sou futari no toki ga tomaru

あの日のさよなら
ano hi no sayonara
季節が拭うけど
kisetsu ga nuguu kedo
ほんとうは 私の気持ち
hontou ha watashi no kimochi
変わってない きっと なにも
kawattenai kitto nani mo

涙のループ
namida no ru—pu
いまでも続いたまま
ima demo tsuduita mama
「好きだよ」
“suki dayo”
まだ言ってくれる人ね
mada itte kureru hito ne

抱きしめたのに
dakishimeta no ni
抱きしめきれなかった
dakishime kirenakatta
心だけ あゝ
kokoro dake aa
ずっとそばにいる
zutto soba ni iru

ねぇ思い出はもう
nee omoide ha mou
そう静かに語りかける
sou shizuka ni katarikakeru

ほどけた唇
hodoketa kuchibiru
夜空に震えてた
yozora ni furueteta
困らせる理由はたぶん
koraseru riyuu ha tabun
気づいてたわ きっと いつも
kiduiteta wa kitto itsumo

涙のループ
namida no ru—pu
二人を繋いだまま
futari wo tsunaida mama
どこにも
doko ni mo
戻るところはないのね
madoru tokoro ha nai no ne

ふりかえるほど
furikaeru hodo
ぬくもりは遠ざかる
nukumori ha toozakaru
愛しさを あゝ
itoshisa wo aa
ずっと閉じ込めて
zutto tojikomete

名前を呼べば
namae wo yobeba
まるであの頃のよう
marude ano koro no you
少しは
sukoshi ha
正直になれるかしら
shoujiki ni nareru kashira

涙のループ
namida no ru—pu
いまでも続いたまま
ima demo tsuduita mama
「好きだよ」
“suki dayo”
まだ言ってくれる人ね
mada itte kureru hito ne

抱きしめたのに
dakishimeta no ni
抱きしめきれなかった
dakishime kirenakatta
心だけ あゝ
kokoro dake aa
ずっとそばにいる
zutto soba ni iru


Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: