[LYRICS] Shakugan no Shana II – Splendide Shana Vol. I

10 10 2010


Track List
1. EXIST II
2. オーディオドラマ「シャナの社会科見学 ~一夜の夢の如し~」
 (Audio Drama “Shana no Shakaika Kengaku ~Ichiya no Yume no Gotoshi~” –
 Shana’s Social Studies Field Trip ~Like One Night’s Dream~)

3. 風の行方 (Kaze no Yukue – Direction of the Wind)
4. オーディオドラマ「謎のセレブデート」
 (Audio Drama “Nazo no Celeb Date” – Mysterious Celebrity Date)

Track 1 is a Shana character song (sequel to -EXIST- from Assorted Shana Vol. I), track 3 is a Konoe Fumina character song.

Edit: I went and typo’ed the title. orz

—————————————-

EXIST II
Shana (CV: Kugimiya Rie)

なぜ逢いたくなる? こんなに側にいるのに
naze aitaku naru? konna ni soba ni iru no ni
不安になったり 張り合ったり すれ違ったり
fuan ni nattari hariattari surechigattari
一秒の最中(さなか)で 巡りめぐる 季節のように
ichibyou no sanaka de meguri meguru kisetsu no youni
答えは存在(ある)のに 毎日探してしまうよ
kotae ha aru no ni mainichi sagashite shimauyo

Why do I want to meet you? To be so close to your side?
To be nervous, or to compete, or to be different…
Like the changing seasons, in this single second,
If there is an answer here, this daily searching will come to an end.

昨日夢を見た どんな夢か忘れた
kinou yume wo mita donna yume ka wasureta
だけど傍らに キミがいたよ あの微笑
dakedo katawara ni kimi ga itayo ano hohoemi
言葉をたどると 胸のあたりに 淡い痛み
kotoba wo tadoru to mune no atari ni awai itami
嬉しい夢だった ただそれだけ覚えている
ureshii yume datta tada sore dake oboeteiru

I’ve forgotten what kind of dream I had yesterday,
But you’re next to me, with that smile.
Following your words, near my chest there’s a light ache –
It was a happy dream; I can remember that much.

伝えたいことが 沢山あるから
tsutaetai koto ga takusan aru kara
世界を終わらせない
sekai wo owarasenai
切なさが切なくて 楽しさが楽しい
setsunasa ga setsunakute tanoshisa ga tanoshii
キミじゃなきゃ 私じゃない
kimi janakya watashi janai
運命さえ越えて 選んだ明日
unmei sae koete eranda ashita
誰にも負けたくない
dare ni mo maketakunai

There’s lots of things I want to tell you,
Since this world is without end.
This sadness is sorrowful, this enjoyment is fun.
Not you, not me…
If only I could cross over fate and choose my future,
No one would lose.

声が集まって 日常に吹き込んで
koe ga atsumatte nichijou ni fukikonde
幾つも自由が 重なり合い 傷つけそうに
ikutsumo jiyuu ga kasanariai kizutsukesou ni
気持ちごとぶつけて いつの間にか 近づいたり
kimochigoto butsukete itsu no manika chikaduitari
答えは誰もが それぞれに見つけ出してた
kotae ha dare mo ga sorezore ni mitsukedashiteta

Voices have gathered, and breathe into me as usual.
Many freedoms are collecting, even if it hurts.
Struck by these feelings which drew close before I’d realized,
The answer is something that everyone can find out for themselves.

風を止めたのに 感情(こころ)は走り出した
kaze wo tometa no ni kokoro ha hashiridashita
ちいさな言葉も 嘘にしない 想いを馳せ
chiisana kotoba mo uso ni shinai omoi wo hase
真実のために 大事なことは たったひとつ
shinjitsu no tame ni daiji na koto ha tatta hitotsu
みんな弱いから 強く強く強くなれる
minna yowai kara tsuyoku tsuyoku tsuyoku nareru

Even though the wind stopped, my emotions began to run.
These small words are not lies; my feelings continue to hurry.
For the sake of the truth, there is just one important thing:
Since everyone is weak, we must become stronger than strong.

繋ぎたい腕が 鼓動打つ胸が
tsunagitai ude ga kodou utsu mune ga
世界を終わらせない
sekai wo owarasenai
私も叫ぶから その声聞かせて
watashi mo sakebu kara sono koe kikasete
キズナと呼べるくらい
kizuna to yoberu kurai
生命(たましい)さえ賭けて 選んだその手
tamashii sae kakete eranda sono te
キミは私が守る
kimi ha watashi ga mamoru

The arm I want to reach; the beating pulse in my chest;
This world is without end.
When I call out, and you hear that voice,
It’s enough to make our bond call out as well.
If I can even risk my life, and choose that hand,
I will protect you.

—————————————-

風の行方 (Kaze no Yukue)
Direction of the Wind

Konoe Fumina (CV: Noto Mamiko)

前髪を揺らす フワリ南風
maegami wo yurasu fuwari minamikaze
どこから来たの? どこへ行くの?
doko kara kita no? doko he iku no?
いつか舞い戻るの? 教えて
itsuka maimodoru no? oshiete
光る空 問いかけて つかまえたくて
hikaru sora toikakete tsukamaetakute
ひろげたら 腕のすき間
hirogetara ude no sukima
すり抜けてた
surinuketeta

My bangs blow in the light southerly wind…
Where is it coming from? Where is it going?
When will it come back? Tell me…
I start to ask the glittering sky, and get caught up in it.
I slipped through the gaps in its spreading arm.

雲になりたいな ユラリ浮かんでる
kumo ni naritai na yurari ukanderu
真っ白なまま 迷子みたい
masshiro na mama maigo mitai
小鳥たち遊んで 笑うの
kotoritachi asonde warau no
まわる空 気まぐれに また風が吹く
mawaru sora kimagure ni mata kaze ga fuku
友達に なれたらいいな
tomodachi ni naretara ii na
少し止まって(As anytime) 名前聞かせて
sukoshi tomatte (As anytime) namae kikasete
願っても(Winds blow) 胸のすき間
negattemo (Winds blow) mune no sukima
すり抜けてた
surinuketeta

I want to become a cloud, drifting lazily;
Pure white, and like a lost child,
Playing and laughing with the small birds.
In the swirling sky, the wind whimsically blows again.
Wouldn’t it be nice to become friends?
It stops for just a bit (As anytime); I listen for its name.
As I make a wish (Winds blow), it slips through the gap in my chest.

暮れる空にかすかな 声が聞こえる
kureru sora ni kasuka na koe ga kikoeru

In the darkening sky, I hear a faint voice…

虹を見つけに(As anytime) 旅をするのね
niji wo mitsuke ni (As anytime) tabi wo suru no ne
さようなら(Winds blow) いつかきっと
sayounara (Winds blow) itsuka kitto
またどこかで…
mata dokoka de…

To find that rainbow (As anytime), I go on a journey.
Farewell (Winds blow),
Sometime, we will definitely meet again somewhere…


Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: