[LYRICS] Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga nai OP Single – irony

17 10 2010


Track List
1. irony
2. ココロの引力 (Kokoro no Inryoku – Attraction of the Heart)
3. Neo Moon
4. irony -TV Mix-

Kirino and Kuroneko are moeeeeee.
I’d complain more about the light novel’s ridiculously slow translating speed, but now there’s the anime to keep me entertained, so yeah. ._.

Oct 18/10 – Translations added for all three tracks, courtesy of my friend blah1234, who apparently didn’t really like the 3rd track but ended up doing it anyway for the sake of completion. Basically my attitude towards 90% of posts on this blog, lol. -w-

—————————————-

irony
ClariS

そんな優しくしないで
sonna yasashiku shinaide
どんな顔すればいいの?
donna kao sureba ii no?
積み重ねた言葉で見えないよ
tsumikasaneta kotoba de mienaiyo
君の横顔
kimi no yokogao

Don’t be so kind to me.
What kind of face should I make?
With all of these words piling up,
I can’t see your face.

どこだっけ?失くした鍵は見つからないままで
doko dakke? nakushita kagi ha mitsukaranai mama de
ため息…。すれ違いに意地張って疲れちゃう
tameiki…. surechigai ni ijihatte tsukarechau

Where is it? I can’t find that key that I lost.
I sigh… I’m tired of these misunderstandings and my stubbornness.

ほんの少し遠く 手は届かない
hon no sukoshi tooku te ha todokanai
ちゃんと掴みたいのかな 君のその影
chanto tsukamitai no kana kimi no sono kage

It’s just a little further, but my hand can’t reach it.
I feel as though I can almost reach your shadow.

そんな優しくしないで
sonna yasashiku shinaide
ほら また傷つけあって
hora mata kizutsukeatte
積み重ねたウソでもう動けなくなってる
tsumikasaneta uso de mou ugokenaku natteru
そんな眼で見つめないで
sonna me de mitsumenaide
どんな顔すればいいの?
donna kao sureba ii no?
迷ってばっかだけれどいつかは
mayotte bakka da keredo itsuka ha
笑えるのかな
waraeru no kana

Don’t be so kind to me.
See? We hurt each other again.
I become unable to move because of these lies piling up.
Don’t look at me with those eyes.
What kind of face should I make?
Even though I’m always just wandering around,
I wonder if I’ll be able to laugh someday.

いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
ikutsu no hibi wo kimi to sugoshite kitandarou
それでも交わした言葉は少なすぎるね
soredemo kawashita kotoba ha suku na sugiru ne

I’ve spent countless days with you, haven’t I?
Yet, we’ve exchanged far too few words with each other.

ほんの少し近く 君との距離が
hon no sukoshi chikaku kimi to no kyori ga
うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!
umaku tsukamenainda ato chotto nano ni!

Our distance is just a little bit closer now,
But I still can’t reach you, even though it’s just a little further!

そんな優しくしないで
sonna yasashiku shinaide
ほら また傷つけあって
hora mata kizutsukeatte
積み重ねたウソで聞こえないよ 君の言葉
tsumikasaneta uso de kikoenaiyo kimi no kotoba
本当の声を隠して
hontou no koe wo kakushite
口ずさむこのメロディ
kuchizusamu kono merodi
ゆっくりと変わってく心に
yukkuri to kawatteku kokoro ni
身を任せて
mi wo makasete

Don’t be so kind to me.
See? We hurt each other again.
I become unable to hear your voice because of these lies piling up.
I hide my real voice,
And start humming this melody.
I leave everything about my body
to my slowly-changing heart.

自分のことなんてわからないし
jibun no koto nante wakaranaishi
君のこと知りたい気もするけど
kimi no koto shiritai ki mo suru kedo
ぶつかる気持ちを少し抑えて
butsukaru kimochi wo sukoshi osaete
見えない壁手探りで探すよ
mienai kabe tesaguri de sagasuyo

I know nothing about myself,
And yet I want to know more about you.
I push away these contradictory feelings
And feel around for this invisible wall.

そんな優しくしないで
sonna yasashiku shinaide
ほら また傷つけあって
hora mata kizutsukeatte
積み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
tsumikasaneta uso ha mou tsurai dake dakara ne?
すぐに会いに行きたいけど
sugu ni ai ni ikitai kedo
言葉は見つからないし
kotoba ha mitsukaranaishi
最後の1ページくらい君には
saigo no ichipe—ji kurai kimi ni ha
笑顔見せたい!
egao misetai!

Don’t be so kind to me.
See? We hurt each other again.
These lies piling up don’t bring anything but pain, right?
I want to meet you soon,
But I can’t find the right words to say.
I want to show you my smile,
At least on this very last page!

—————————————-

ココロの引力 (Kokoro no Inryoku)
Attraction of the Heart

ClariS

どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
doushite omoidasu tabi dokidoki shiteru no?
会えない時も感じる 不思議な引力
aenai toki mo kanjiru fushigi na inryoku

Why does my heart throb every time I think of you?
I feel a strange attraction to you even when I can’t meet you.

今日も一日中 うわのそらでため息
kyou mo ichinichijuu uwa no sora de tameiki
君の笑顔がまた ふわり浮かび 消えてく
kimi no egao ga mata fuwari ukabi kieteku
時が止まったまま 見つめてた
toki ga tomatta mama mitsumeteta
あの日の魔法が 今も解けない
ano hi no mahou ga ima mo tokenai

Today, I once again sigh up toward the sky all day long.
Your smile continues to softly come to mind and fade away.
I’ve found the magic from that day.
As if time had stopped, it still hasn’t come undone.

太陽に惹かれてゆく 惑星(ホシ)達みたいに
taiyou ni hikareteyuku hoshitachi mitai ni
君を真ん中に回る 不思議な引力
kimi wo mannaka ni mawaru fushigi na inryoku

Just like the planets and stars being drawn to the sun,
This strange attraction revolves around you.

指先が迷って 今日も送れなかった
yubisaki ga mayotte kyou mo okurenakatta
メッセージが胸に 積もり積もり ふくらむ
messe—ji ga mune ni tsumori tsumori fukuramu
一番言いたい言葉って
ichiban iitai kotoba tte
絶対言えない言葉と同じ
zettai ienai kotoba to onaji

My fingertips tremble, and once again,
I couldn’t deliver this message to you. The intention continues to expand in my chest.
The words that I most want to say
Are the same as the words that I absolutely cannot say.

どうしてこぼれたナミダ キラキラしてるの?
doushite koboreta namida kirakira shiteru no?
せつないくせに会いたい 不思議な引力
setsunai kuse ni aitai fushigi na inryoku

Why do these overflowing tears sparkle?
I have this lonely habit of wanting to meet you; this strange attraction to you.

いつでも同じ距離で 見つめて夢みて
itsudemo onaji kyori de mitsumete yumemite
目が合う瞬間だけ 待ち続けて
me ga au shunkan dake machitsudukete

We’re always at the same distance: I watch and dream of you from afar.
Only when our eyes meet do I continue to wait.

どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
doushite omoidasu tabi dokidoki shiteru no?
会えない時も感じる 不思議な引力を
aenai toki mo kanjiru fushigi na inryoku wo

Why does my heart throb every time I think of you?
I feel a strange attraction to you even when I can’t meet you.

太陽に惹かれてゆく 惑星(ホシ)達みたいに
taiyou ni hikareteyuku hoshitachi mitai ni
君を真ん中に回る 不思議な引力
kimi wo mannaka ni mawaru fushigi na inryoku

Just like the planets and stars being drawn to the sun,
This strange attraction revolves around you.

—————————————-

Neo Moon
ClariS

あの日消してしまった想いが
ano hi keshite shimatta omoi ga
いつか光る未来(アス)に変わるなら…
itsuka hikaru asu ni kawaru nara…
空に溶けた 真っ白な月を
sora ni toketa masshiro na tsuki wo
探したいの 夜空のNeo Moon
sagashitai no yozora no Neo Moon

If these feelings that I erased that day
Were to turn into a shining future…
I want to search for the Neo Moon of the night sky,
The pure white moon which melted there.

帰り道の月明かり
kaerimichi no tsukiakari
涙色に にじんでく
namidairo ni nijindeku

The moonlight tints
The path home tear-coloured.

夢のなかに迷い込んで
yume no naka ni mayoikonde
ぜんぶ忘れたなら…
zenbu wasureta nara…

If I were to lose my way in my dream
And forget everything…

はしゃぎあったあの夏の
hashagiatta ano natsu no
ふたりにまた戻れるの?
futari ni mata modoreru no?

Will the two of us ever return
To that enjoyable summer we had?

思い出へと変わる前に
omoide he to kawaru mae ni
キミにいま会いたい
kimi ni ima aitai

Before my memories change,
I want to meet you now.

走る想い 止められないまま
hashiru omoi tomerarenai mama
キミのことを 遠くで見つめた
kimi no koto wo tooku de mitsumeta
好きと言えば 壊れてしまうの?
suki to ieba kowarete shimau no?
困った顔しないで お願い
komatta kao shinaide onegai

I gaze at you off in the distance
While the thoughts in my head are unable to be stopped.
Will everything break if I were to say, “I like you”?
Please don’t think that I’m troublesome.

深夜0時 暗闇に
shin’ya reiji kurayami ni
光る画面 見つめてた
hikaru gamen mitsumeteta
キミのことを探している
kimi no koto wo sagashiteiru
近く遠い場所で
chikaku tooi basho de

At midnight, in the darkness,
I stare at the shining scene.
I search for you
In that close, yet faraway, place.

あの日のこと覚えてる?
ano hi no koto oboeteru?
ふたり会った春の日を
futari atta haru no hi wo

Do you remember that spring day
When we first met?

ぜんぶ消してしまったのに
zenbu keshite shimatta no ni
なぜかまだ痛むの
nazeka mada itamu no

I was supposed to have erased everything,
But, for some reason, it still pains me.

いまは消えて見えない想いが
ima ha kiete mienai omoi ga
胸の奥に確かにあるから…
mune no oku ni tashika ni aru kara…
空に届け 小さな願いよ
sora ni todoke chiisana negaiyo
いつかきっと 奇跡のNeo Moon
itsuka kitto kiseki no Neo Moon

These erased, invisible feelings are still
Definitely deep within the depths of my heart…
This small wish I made to the sky
Will definitely turn into the miraculous Neo Moon someday.

あの日消してしまった想いが
ano hi keshite shimatta omoi ga
いつか光る未来(アス)に変わるなら…
itsuka hikaru asu ni kawaru nara…
空に溶けた 真っ白な月を
sora ni toketa masshiro na tsuki wo
探したくて 空をみつめてる
sagashitakute sora wo mitsumeteru

If these feelings that I erased that day
Were to turn into a shining future…
I stare at the sky, wanting to search for
The pure white moon which melted there.


Actions

Information

3 responses

24 11 2010
jerieljan

thanks for this.

18 12 2010
see

Thank you so much. The other songs are almost as good as irony.

19 04 2011
Arisu13

woa, thank you very much for this!! XD

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: