[LYRICS] Puella Magi Madoka☆Magica OP Single – Connect

5 02 2011


Track List
1. コネクト (Connect)
2. Dreamin’
3. キミとふたり (Kimi to Futari – The Two of Us)
4. コネクト -TV MIX-

Oreimo ED 3-4 next! And then the Chata Works Best albums, as requested, followed by more :touhou: etc.

Feb 5/11 – Translations for all three tracks added, again by blah1234.

—————————————-

コネクト (Connect)
ClariS

交わした約束忘れないよ
kawashita yakusoku wasurenaiyo
目を閉じ確かめる
me wo toji tashikameru
押し寄せた闇 振り払って進むよ
oshiyoseta yami furiharatte susumuyo

I will never forget the promise we made;
I close my eyes to confirm that.
I’ll break free of the darkness closing in and advance forward.

いつになったらなくした未来を
itsu ni nattara nakushita mirai wo
私ここでまた見ることできるの?
watashi koko de mata miru koto dekiru no?

When will I be able to see here
the future that I had lost at some time?

溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
afuredashita fuan no kage wo nando demo saite
この世界歩んでこう
kono sekai ayundekou

I’ll tear up these overflowing shadows of anxiety as many times as it takes
and keep walking upon this earth.

とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
tomedonaku kizamareta toki ha ima hajimari tsuge
変わらない思いをのせ
kawaranai omoi wo nose
閉ざされた扉開けよう
tozasareta tobira akeyou

The time that is endlessly ticking away tells of the beginning.
Let’s carry these unchanged feelings with us
and open that closed door.

目覚めた心は走り出した未来を描くため
mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame
難しい道で立ち止まっても
muzukashii michi de tachidomattemo
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
だから怖くない
dakara kowakunai
もう何があっても挫けない
mou nani ga attemo kujikenai

My awakened heart had begun to race in order to draw the future.
Even if I were to stop at a difficult path,
the sky is always waiting with its brilliant blue,
and that’s why I’m not afraid.
I won’t be crushed by anything anymore.

振り返れば仲間がいて
furikaereba nakama ga ite
気がつけば優しく包まれてた
kigatsukeba yasashiku tsutsumareteta

If I look back, I can see my comrades,
and I would notice that I was engulfed in kindness.

何もかもが歪んだ世界で
nani mo kamo ga yuganda sekai de
唯一信じれるここが救いだった
yuitsu shinjireru koko ga sukui datta

In this world where almost everything is distorted,
I was saved here, the single place that I believed in.

喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
この声が届くのなら
kono koe ga todoku no nara
きっと奇跡はおこせるだろう
kitto kiseki ha okoseru darou

If we share both our happiness and sadness, our feelings become stronger.
If this voice reaches you,
a miracle will definitely occur.

交わした約束忘れないよ
kawashita yakusoku wasurenaiyo
目を閉じ確かめる
me wo toji tashikameru
押し寄せた闇 振り払って進むよ
oshiyoseta yami furiharatte susumuyo
どんなに大きな壁があっても
donna ni ooki na kabe ga attemo
越えてみせるからきっと
koete miseru kara kitto
明日信じて祈って
ashita shinjite inotte

I will never forget the promise we made;
I close my eyes to confirm that.
I’ll break free of the darkness closing in and advance forward.
No matter how big an obstacle is ahead,
I’ll definitely show you that I can overcome it,
so believe in and pray for tomorrow.

壊れた世界で彷徨って私は
kowareta sekai de samayotte watashi ha
引き寄せられるように辿り着いた
hikiyoserareru youni tadoritsuita

Wandering around in this broken world,
I finally reach you as if I were drawn in.

目覚めた心は走り出した未来を描くため
mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame
難しい道で立ち止まっても
muzukashii michi de tachidomattemo
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
だから怖くない
dakara kowakunai
もう何があっても挫けない
mou nani ga attemo kujikenai

My awakened heart had begun to race in order to draw the future.
Even if I were to stop at a difficult path,
the sky is always waiting with its brilliant blue,
and that’s why I’m not afraid.
I won’t be crushed by anything anymore.

ずっと明日待って
zutto ashita matte

I am always waiting for tomorrow…

—————————————-

Dreamin’
ClariS

探しにゆこうよ 夢のような世界
sagashi ni yukouyo yume no youna sekai
二人なら何一つ 怖くはない
futari nara nani hitotsu kowaku ha nai

Let’s go and search for that dream-like world.
If we’re together, we’re not afraid of anything.

泣きたくなるくらい 怖いイメージが広がって
nakitaku naru kurai kowai ime—ji ga hirogatte
みるみる私の体 小さくしぼんでゆく
mirumiru watashi no karada chiisaku shibondeyuku
扉を開ければ まぶしい季節が待ってるから
tobira wo akereba mabushii kisetsu ga matteru kara
心に勇気を咲かせて
kokoro ni yuuki wo sakasete

A image so frightening that it makes me want to cry spreads in my mind.
In an instant, my body withers away.
If I open the door, the dazzling season waiting for me
will cause the courage in my heart to bloom.

鳥のように 空を自由に飛びたいなぁ
tori no youni sora wo jiyuu ni tobitai naa
そびえ立つ木々のように 真っすぐでいたいなぁ
sobietatsu kigi no youni massugu de itai naa

I want to fly freely in the sky like a bird.
I want to stand tall, towering like every tree.

探しにゆこうよ 夢のような世界
sagashi ni yukouyo yume no youna sekai
二人なら何一つ 怖くはない
futari nara nani hitotsu kowaku ha nai
高鳴る鼓動に 体を預け
takanaru kodou ni karada wo azuke
自分に素直に そうねbelieve myself
jibun ni sunao ni sou ne believe myself

Let’s go and search for that dream-like world.
If we’re together, we’re not afraid of anything.
I believe in myself honestly
as I keep the throbbing palpatations within my body.

不安と希望が あれこれ私に囁くよ
fuan to kibou ga arekore watashi ni sasayaku yo
どっちを信じるかなんて 知ってるはずなのにね
docchi wo shinjiru kanante shitteru hazu nano ni ne
ついつい最初から 「ダメだ」と思って始めている
tsuitsui saisho kara “dame da” to omotte hajimeteiru
心に勇気を灯して
kokoro ni yuuki wo tomoshite

Unease and wishes whisper this and that to me.
I am supposed to know which one I should believe.
I unconsciously thought to myself, “It’s hopeless,” at the beginning,
but then I lit the courage in my heart.

月のように いつも誰かを照らしたいなぁ
tsuki no youni itsumo dareka wo terashitai naa
キラキラ太陽のように 輝いていたいなぁ
kirakira taiyou no youni kagayaiteitai naa

I want to illuminate someone forever like the moon.
I want to shine like the sparkling sun.

探しにゆこうよ 夢のような未来
sagashi ni yukouyo yume no youna mirai
恐れずに前向いて 歩こうよ
osorezu ni mae muite arukouyo
素敵な予感に 心躍らせ
suteki na yokan ni kokoro odorase
いつでも笑顔で そうよmake myself
itsudemo egao de souyo make myself

Let’s go and search for that dream-like world.
Let’s face forward and walk on fearlessly.
An amazing premonition makes my heart dance.
I always make myself have a smiling face.

Dreamin’a girl Dreamin’a boy
心を奮わせて
kokoro wo furuwasete
Dreamin’a girl Dreamin’a boy
Dreamin’ Dreamin’ the world

Dreamin’ a girl, dreamin’ a boy.
I gather my heart.
Dreamin’ a girl, dreamin’ a boy.
Dreamin’, dreamin’ the world.

探しにゆこうよ 夢のような世界
sagashi ni yukouyo yume no youna sekai
二人なら何一つ 怖くはない
futari nara nani hitotsu kowaku ha nai
高鳴る鼓動に 体を預け
takanaru kodou ni karada wo azuke
自分に素直に そうねbelieve myself
jibun ni sunao ni sou ne believe myself

Let’s go and search for that dream-like world.
If we’re together, we’re not afraid of anything.
I believe in myself honestly
as I keep the throbbing palpatations within my body.

高鳴る鼓動に 体を預け
takanaru kodou ni karada wo azuke
自分に素直に そうねbelieve myself
jibun ni sunao ni sou ne believe myself

I believe in myself honestly
as I keep the throbbing palpatations within my body.

—————————————-

キミとふたり (Kimi to Futari)
The Two of Us

ClariS

キミとふたりで恋をして
kimi to futari de koi wo shite
キミとふたりでケンカして
kimi to futari de kenka shite
キミとふたりで涙して
kimi to futari de namida shite
今すぐキミに会いたいから
ima sugu kimi ni aitai kara
同じ夢を見てたよね
onaji yume wo mitetayo ne
ずっとそばにいたいよ
zutto soba ni itaiyo
そうI like it キミとふたりのストーリー
sou I like it kimi to futari no suto—ri—

The two of us fall in love.
The two of us fight with each other.
The two of us cry together.
I want to meet you right now,
so we saw the same dream, didn’t we?
I want to be by your side forever.
Yes, I like the story of the two of us.

くだらないことで言い争いして
kudaranai koto de iiarasoi shite
信じていなかったわけじゃないよ
shinjite inakatta wake janaiyo
でもきっとわたしは心のどこかで
demo kitto watashi ha kokoro no dokoka de
キミを束縛してた
kimi wo sokubaku shiteta

We have arguments over ridiculous things.
It’s not like I don’t believe you,
but somewhere in my heart,
I was restraining you.

キミを見るたびせつなくなる(苦しくなる)
kimi wo miru tabi setsunaku naru (kurushiku naru)
本当の気持ちわからなくなるよ
hontou no kimochi wakaranaku naruyo
後悔をするeveryday
koukai wo suru everyday
もう同じ過ちはくり返さない
mou onaji ayamachi ha kurikaesanai

Whenever I see you, I become miserable. (It’s painful)
I become unable to know my won true feelings.
My everyday life is filled with regret.
I won’t make the same mistake again.

キミとふたりで恋をして
kimi to futari de koi wo shite
キミとふたりでケンカして
kimi to futari de kenka shite
キミとふたりで涙して
kimi to futari de namida shite
今すぐキミに会いたいから
ima sugu kimi ni aitai kara
同じ夢を見てたよね
onaji yume wo mitetayo ne
ずっとそばにいたいよ
zutto soba ni itaiyo
そうI like it キミとふたりのストーリー
sou I like it kimi to futari no suto—ri—

The two of us fall in love.
The two of us fight with each other.
The two of us cry together.
I want to meet you right now,
so we saw the same dream, didn’t we?
I want to be by your side forever.
Yes, I like the story of the two of us.

夜空の下で ひとりでずっと
yozora no shita de hitori de zutto
見上げていたよ あの月を
miageteitayo ano tsuki wo
臆病なわたしは 素直になれず
okubyou na watashi ha sunao ni narezu
心 隠していたよ
kokoro kakushiteitayo

Under the night sky, I always stand by myself.
I looked up and saw the moon,
which made my cowardly self
conceal my dishonest heart.

声にならない この想い(この願い)
koe ni naranai kono omoi (kono negai)
でもキミに伝えたくて
demo kimi ni tsutaetakute
手を伸ばしたら届くのかな(届けたいよ)
te wo nobashitara todoku no kana (todoketaiyo)
今までの思い出もこれからの未来も
ima made no omoide mo korekara no mirai mo

I want to tell you these feelings (These wishes)
which won’t turn into words.
I wonder if all of these memories up until now, as well as the future,
will reach you if I stretch out my hand. (I want them to reach you)

キミとふたりで恋をして
kimi to futari de koi wo shite
キミとふたりでケンカして
kimi to futari de kenka shite
キミとふたりで涙して
kimi to futari de namida shite
今すぐキミに会いたいから
ima sugu kimi ni aitai kara
同じ夢を見てたよね
onaji yume wo mitetayo ne
ずっとそばにいたいよ
zutto soba ni itaiyo
そうI like it キミとふたりのストーリー
sou I like it kimi to futari no suto—ri—

The two of us fall in love.
The two of us fight with each other.
The two of us cry together.
I want to meet you right now,
so we saw the same dream, didn’t we?
I want to be by your side forever.
Yes, I like the story of the two of us.

手のひらで包み込む思い出達が
tenohira de tsutsumikomu omoidetachi ga
消える事なんてないから
kieru koto nantenai kara
いつまでも そばにいてよ
itsumademo soba ni iteyo

Since these feelings wrapped up
in the palm of my hand won’t disappear,
please stay by my side forever.

キミとふたりで恋をして
kimi to futari de koi wo shite
キミとふたりでケンカして
kimi to futari de kenka shite
キミとふたりで涙して
kimi to futari de namida shite
今すぐキミに会いたいから
ima sugu kimi ni aitai kara
同じ夢を見てたよね
onaji yume wo mitetayo ne
ずっとそばにいたいよ
zutto soba ni itaiyo
そうI like it キミとふたりのストーリー
sou I like it kimi to futari no suto—ri—

The two of us fall in love.
The two of us fight with each other.
The two of us cry together.
I want to meet you right now,
so we saw the same dream, didn’t we?
I want to be by your side forever.
Yes, I like the story of the two of us.

キミとふたりで恋をして
kimi to futari de koi wo shite
キミとふたりでケンカして
kimi to futari de kenka shite
キミとふたりで涙して
kimi to futari de namida shite
今すぐキミに会いたいから
ima sugu kimi ni aitai kara
どんなに離れてても
donna ni hanaretetemo
どんなに時がたっても
donna ni toki ga tattemo
心の中にはふたりのストーリー
kokoro no naka ni ha futari no suto—ri—

The two of us fall in love.
The two of us fight with each other.
The two of us cry together.
I want to meet you right now,
so no matter how far apart we are from each other,
no matter how much time passes,
the story of the two of us remains in our hearts.


Actions

Information

2 responses

10 02 2011
Piggylicious

LOL Thanks for the translation. Freaking love all this 3 tracks unlike their first single

12 03 2011
lilly_938

Thanks for the translations as well as the romaji! I’ve been looking everywhere for them.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: